Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
dirba pagrindinėse pareigose
English translation:
work (...) as their main (primary) job
Lithuanian term
dirba pagrindinėse pareigose
kalbama apie universitetą.
Thanks;
3 | work at the university as their main (primary) job | Valters Feists |
3 | work (are employed) in key positions | Gintautas Kaminskas |
Proposed translations
work at the university as their main (primary) job
It is mentioned because it's not uncommon that professors have their main money-earning jobs elsewhere and have some other motives for working additionally at a university.
Compare:
Norway
[..] Professors who only work part-time, typically 20 %, and who usually have a different main job (for instance as a Consultant at a university hospital), are called Professor II, meaning this is a secondary job, but they need to have the same competence as other Professors and are styled as simply Professor.
http://en.wikipedia.org/wiki/Professor#Norway
Also referred to as "primary employment"...
http://www.communities.gov.uk/documents/fire/pdf/151255.pdf
http://www.econ.yale.edu/growth_pdf/cdp781.pdf
data about persons employed in selected sports and physical recreation occupations AS THEIR MAIN JOB at the time of the 2006 Census http://www.abs.gov.au/ausstats/[email protected]/0/12DD51E3E9FAA343CA2576570015E1D8?opendocument
When the LFS shows a decrease in agricultural employment, it means that fewer people are employed on farms AS THEIR MAIN JOB . http://www.statcan.gc.ca/pub/75-001-x/00202/6086-eng.html
Something went wrong...