Glossary entry (derived from question below)
May 13, 2016 22:14
8 yrs ago
Korean term
시무장로
Korean to English
Other
Religion
시무장로 elder in service?
협동장로 elder in cooperation?
시무은퇴장로 retired elder in service?
협동장로 elder in cooperation?
시무은퇴장로 retired elder in service?
Proposed translations
(English)
3 | Ruling Elder |
Jerry Shin
![]() |
4 +1 | elders in service |
Hyuk Hwang
![]() |
Change log
Jun 14, 2016 17:37: Junhui Park Created KOG entry
Proposed translations
45 mins
Selected
Ruling Elder
Difficult due to these being distinctions only found in the Korean church.
Possibility is
시무장로 = Ruling Elder
협동장로 = Associate Elder, Transferred Elder (since it's often a title used for elders who were ordained at a different church)
시무은퇴장로 = Retired Elder
Possibility is
시무장로 = Ruling Elder
협동장로 = Associate Elder, Transferred Elder (since it's often a title used for elders who were ordained at a different church)
시무은퇴장로 = Retired Elder
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used this term for this particular church.
"
+1
3 hrs
elders in service
교회 공동체에서 시무(service)하는 현역 장로를 말합니다.
Reference:
Note from asker:
Thank you. I like this translation but this church seems to prefer Ruling Elder. |
Something went wrong...