Glossary entry

Japanese term or phrase:

全7段カラー

English translation:

full length 7 column color ad

Added to glossary by Ben Dooley
Oct 27, 2006 00:45
18 yrs ago
Japanese term

全7段カラー

Japanese to English Marketing Media / Multimedia newspaper ad buy
Newspaper ads [Asahi (circulation 1,330,000) Yomiuri (circulation 1,360,000) Osaka evening edition, 全7段カラー]

Not quite sure what this means. The company in question is buying newspaper ads.

Thanks for your help.

Cheers,
Ben

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

full length 7 column color ad

This indicates different sizes of the ad in question. In case of Japanese language newspaper, this 「全」means full page wide (left to right) ads, and full-length (top to bottom) for English language newspapers. The n-段 would be n-rows (?) in Japanese newspapers (15段 is the full-length) For English language newspaper, however, that would be n-columns(7段 is the full page width). カラー means ads in color (as against black and white)
Peer comment(s):

agree Joe L
8 hrs
agree V N Ganesh
2 days 55 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Yasu. Very informative answer. Much appreciated! Cheers, Ben"
40 mins

7 column ads

just a guess

The Inquirer and Mirror is Nantucket’s newspaper of record, ... NOTE: No 7 column ads will be accepted. Ads 17 inches or deeper will be charged at 20 1/2 ...
www.ack.net/advertising.html - 18k
Note from asker:
Thanks, as always. Cheers, Ben
Something went wrong...
1 hr

a 7-column full-page color ad

A agree that "7段" means "7 columns."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-27 01:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

Please refer to the Kewpie Mayonnaise ad as well.

http://www.pressnet.or.jp/adarc/d_pdf/nap02-4.pdf
Note from asker:
Thank you for the reference Mark. Very helpful. Best, Ben
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search