Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
3段ブームからの4~6段ブームの取り外し
English translation:
detach the 4th to 6th booms from the 3rd boom.
Added to glossary by
Jean-Christophe Helary
Jan 26, 2008 13:30
16 yrs ago
Japanese term
3段ブームからの4~6段ブームの取り外し
Japanese to English
Law/Patents
Mechanics / Mech Engineering
Crane Operation Manual
looks simple enough, but I was wondering how someone else would "word" this.
Domo
Domo
Proposed translations
(English)
4 +1 | detach the 4th to 6th booms from the 3rd boom. | Jean-Christophe Helary |
Change log
Jan 27, 2008 11:14: Jean-Christophe Helary Created KOG entry
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
detach the 4th to 6th booms from the 3rd boom.
maybe I am missing something...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-01-26 13:59:31 GMT)
--------------------------------------------------
Ok, I see. What about "detach boom section 4 to 6 from section 2"
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-01-26 13:59:31 GMT)
--------------------------------------------------
Ok, I see. What about "detach boom section 4 to 6 from section 2"
Note from asker:
since this is a six "section" retracting boom, I was wondering if the word"section" needs to be added. I have been wording it as e.g. "the boom's section 2 etc.?? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. I have also added the words "boom section" to your answer"
Something went wrong...