Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
空電
English translation:
Pneumatic or electrical machinery
Added to glossary by
conejo
Jul 1, 2005 07:29
19 yrs ago
Japanese term
空電
Japanese to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
空電機械:
コンプレッサー、発電機、溶接機、投光機
What would be the right word when referring to this sort of machinery?
Thanks.
コンプレッサー、発電機、溶接機、投光機
What would be the right word when referring to this sort of machinery?
Thanks.
Proposed translations
(English)
3 | Pneumatic or electrical machinery | Naoki (X) |
3 +1 | Static/atmospheric | Saiwai Translation Services |
1 +1 | please see comment | cinefil |
Proposed translations
5 hrs
Japanese term (edited):
��d
Selected
Pneumatic or electrical machinery
I found some websites of machinery rental shops. If your material relates to this kind of websites or brochures, this translation can be used.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I really didn't find anything that would specifically corroborate any answer that everyone gave, but Naoki-san gave the actual company that was the subject of the translation as a reference, and his answer seemed the most likely to me, given the context. So that is what I used, and included a note to the client. Thanks, everybody"
+1
30 mins
Japanese term (edited):
��d
Static/atmospheric
static/atmospheric
+1
53 mins
Japanese term (edited):
��d
please see comment
空電 here is definitely not 'atmospherics/sferics and I guess it is 架空電線:overhead conductor (wire).
空電機械 is probably the equipment for which power is supplied by using overhead conductor (in the case of temporaly facility construction, for example).
空電機械 is probably the equipment for which power is supplied by using overhead conductor (in the case of temporaly facility construction, for example).
Something went wrong...