Mar 23, 2012 13:38
12 yrs ago
Japanese term

白引き

Japanese to English Tech/Engineering Manufacturing painting ? packaging?
透明フィルムに白引き、カラーを上刷り

I am translating a small passage with no context to identify exactly what "the product" is.
References
FYI

Discussion

dchild (asker) Mar 24, 2012:
applied to transparency Since (I think) this is applied to some form of plastic transparency, "white layering" or "white coating" may be best. It's not clear that this is an under or over coat, so best not to specify. Thanks for input.

Proposed translations

51 mins
Selected

white layer/coat

27 Apr 2010 – White plays a vital role in printing on transparent films, such as ... that background colors are not visible and so that the printed colors look good.
global.epson.com/SR/environment/topics/20100427.html

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2012-03-23 14:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

www.durst.it/en/durst-phototechnik-ag/home/products.../inks...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think this answer is more context-neutral. Thanks."
+2
51 mins

white undercoat

白引き => white undercoat
I'm not sure if this is the term used in animation/printing but 下引き is "undercoat" and "白引き" is a white undercoat.
白引き would have different meanings depending on the industry it's used in.
Peer comment(s):

agree V N Ganesh
1 min
Thank you
agree Irena Dukoska Kjupev
9 mins
Thanks
Something went wrong...
3 hrs

apply white color background

onto transparent film
Something went wrong...

Reference comments

13 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search