Glossary entry (derived from question below)
Oct 14, 2007 02:49
17 yrs ago
Japanese term
オキツバラ属
Japanese to English
Science
Law: Patents, Trademarks, Copyright
biology
type of algae
Proposed translations
(English)
3 | Constantinea | KathyT |
Proposed translations
18 mins
Selected
Constantinea
http://wwwsoc.nii.ac.jp/jsp/zukan/RED/Constantinea.html
FYI
おきつばら (without the 属) = C. rosa-marina (Gmelin) Postels et Ruprecht
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-14 04:10:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
oh good, glad that helped.
I guess you already know this, but just in case, the "C." in "C. rosa-marina (Gmelin) Postels et Ruprecht" stands for Constantinea (the genus often gets abbreviated). Probably redundant info, but fwiw...
Kathy :-)
FYI
おきつばら (without the 属) = C. rosa-marina (Gmelin) Postels et Ruprecht
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-14 04:10:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
oh good, glad that helped.
I guess you already know this, but just in case, the "C." in "C. rosa-marina (Gmelin) Postels et Ruprecht" stands for Constantinea (the genus often gets abbreviated). Probably redundant info, but fwiw...
Kathy :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, I need both"
Something went wrong...