Glossary entry

Japanese term or phrase:

?c割り?s?ュ

English translation:

vertical hierarchy

Added to glossary by Will Matter
Dec 15, 2004 19:44
19 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

縦割り行政

Japanese to English Other Government / Politics administration, reform
縦割り行政
sectionalismを使っているケースがありましたがどうも違う気がします。...divided vertically into divisions...???
Thank you.

Proposed translations

+2
35 mins
Selected

vertical hierarchy

You could also say "vertically divided divisions".

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-15 20:22:15 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Vertically divided into divisions\" is another option but the first answer is most natural in English.
Peer comment(s):

agree humbird : Higuchi-san's translation is starndard, that is, this is what you would find in most J to E dics. But I believe this sound more like "real" English. However I wonder if adding "governmental" between the the two words makes it closer to original.
3 hrs
Even though i agree that Higuchi sans answer is technically correct, no native speaker of English would phrase it that way in everyday conversation. It sounds stilted/unnatural/too technical for ordinary usage.
agree SenQ
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "みなさん、ありがとうございました。とても参考になりました。行政についての専門的なものであればまた違ったのでしょうけれど、今回は手紙(公的なこのですが)だったので「わかりやすい」表現の方が良いと思い、willmatterさんの提案してくださった表現にadministrativeを加えて使わせていただきました。よく耳にする言葉なのに意外に「これ」という英語がないのに驚きました。でも、いろいろな助言をいただき、ほんとうに助かりました。Thanks again."
1 hr
Japanese term (edited): �c����s��

vertical administration/vertical administration system

縦割り means vertical and 行政 means administration.
I checked the phrase of vertical administration in Google and got about 170 hits. I think vertical administration system could convey more precise meaning than vertical administration.
Something went wrong...
4 hrs
Japanese term (edited): �c����s��

compartmentalized public administration

an alternative
Peer comment(s):

neutral humbird : Not bad at all, but I don't think the idea of 縦割り is expressed. Compartmentalization does not guarantee it is vertical. There is horizonatal compatmentalization as well.
1 hr
Something went wrong...
1 day 8 hrs
Japanese term (edited): �c����s��

vertically compartmentalized administrative system

It's a mouthful, but this is a very inclusive term in that it covers all of the nuances that the other answerers and commentors have pointed out. It also has the advantage of being used by researchers at Japan's Research Institute of Economy, Trade and Industry (RIETI) (see URL below).
Something went wrong...
6512 days

Bureaucratic Sectionalism

You see vertical organizations, which could also be called stove-piped organizations, but in politics, you use administration, government.

I actually did a research and found "sectionalism" to be closest to the term. So I further researched until I arrived at "Bureaucratic Sectionalism" .

Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search