Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
円安を好感する
English translation:
the market appreciates the weaker yen
Added to glossary by
Kai (zhTW)
Jun 27, 2019 01:41
5 yrs ago
Japanese term
円安を好感する
Japanese to English
Bus/Financial
Finance (general)
Financial Markets
〔東京株式〕反発=円安を好感(27日前場寄り付き)
日経平均株価、東証株価指数(TOPIX)ともに反発。円安を好感し、買い戻しが先行している。
任天堂、トヨタが小高く、東エレク、SUMCO、村田製、キーエンスも買われる。JDIは急伸。JXTG、郵船、国際帝石は高い。ソフトバンクGが堅調で、三菱UFJはしっかり。スシローGHDが大幅高。
日経平均株価、東証株価指数(TOPIX)ともに反発。円安を好感し、買い戻しが先行している。
任天堂、トヨタが小高く、東エレク、SUMCO、村田製、キーエンスも買われる。JDIは急伸。JXTG、郵船、国際帝石は高い。ソフトバンクGが堅調で、三菱UFJはしっかり。スシローGHDが大幅高。
Proposed translations
(English)
5 +2 | the market appreciates the weaker yen | Mitsuyoshi Takeyama |
Change log
Jun 27, 2019 02:03: Kai (zhTW) changed "Field (write-in)" from "(none)" to "Financial Markets"
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
the market appreciates the weaker yen
「円安」と名詞にするのであれば、
The market appreciates the weakening of the yen.
となります。
--------------------------------------------------
Note added at 11分 (2019-06-27 01:53:07 GMT)
--------------------------------------------------
Nikkei 225 Average and TOPIX both rebounded, appreciating the weaker yen.
The market appreciates the weakening of the yen.
となります。
--------------------------------------------------
Note added at 11分 (2019-06-27 01:53:07 GMT)
--------------------------------------------------
Nikkei 225 Average and TOPIX both rebounded, appreciating the weaker yen.
Note from asker:
Thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...