Japanese term
再開情報
通信異常終了時の再開情報の読み込みと準備
I understand that 再開情報 refers information to resume the previous session.
What should 再開情報 be translated for?
TIA
4 +2 | (system/service) restart information | David Higbee-Teves |
3 | information concering the resumption of service | hewhew |
3 | service restart information | Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) |
Proposed translations
(system/service) restart information
I prefer to "resume information", as "resume "means to continue from where it was suspended. |
information concering the resumption of service
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-28 23:15:15 GMT)
--------------------------------------------------
sorry for mistake, it should be "concerning"
service restart information
If you stop, start, or restart a service, any dependent services are also affected.
If the user-defined parameters determine that the data service does not restart the management agent after a failure
http://support.microsoft.com/kb/833342
http://technet2.microsoft.com/WindowsServer/en/library/03928250-2796-4253-8fb1-b25329ddf35f1033.mspx
Something went wrong...