Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
コンポーネント化
English translation:
Modularize
Added to glossary by
David Higbee-Teves
Apr 29, 2010 21:47
14 yrs ago
2 viewers *
Japanese term
コンポーネント化
Japanese to English
Tech/Engineering
Computers (general)
移動機のソフトウエアの設計書からのフレーズですが、英語でなかなかぴったりの言葉が見つからない。よろしくお願いします。
Proposed translations
(English)
4 | Modularize | Hiro Yasuumi |
3 | Module wise/Componentized | gcpradhan1 |
References
コンポーネント化 | gcpradhan1 |
Proposed translations
31 mins
Selected
Modularize
We use this "modularize" for hardware but we could use it to bundle software codes/pieces as well.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "どうも。"
7 days
Module wise/Componentized
I will use the term "module or module wise". However I found that there is a term "Componentized" is used quite widely.
Reference comments
7 days
Reference:
コンポーネント化
ソフトウェアの部品化(コンポーネント化)という考え方は、これまで多くの人が取り組んできたテーマだ。機能単位で分離し、システムの保守性を高めるだけでなく、一度作成した部品を再利用することで、開発生産性を向上させる……。こうしたアイデアはしかし、同時に多くの挫折も生み出してきた。
Something went wrong...