Aug 29, 2006 20:59
18 yrs ago
Japanese term

業績の客観評価を前面に打ち出し

Japanese to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
The subject is "Japanese companies in the 90's began to..."

Thanks

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

bring objective evaluations of their business performances to the fore.

Just a quick and tired crack at this. Several ways to word this I suppose.

業績-business performance/business results/accomplishments/achievement
客観評価-objective evaluation
前面に打ち出し-bring to the fore
Peer comment(s):

agree Yo Mizuno
3 hrs
agree casey : Or emphasize objective evaluations....
3 hrs
agree Joe L
8 hrs
agree V N Ganesh
1 day 9 hrs
agree Ala Rabie : caseyさんのcomment is precise too.
1 day 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search