Dec 10, 2020 10:45
3 yrs ago
27 viewers *
Italian term

inghiottire le ombre

Italian Art/Literary Poetry & Literature Pareva messo lì a inghiottire le ombre e la musica dell’orchestrina di violini.
Cari colleghi, il senso della frase, sotto riportata mi è oscuro.
Pareva messo lì a inghiottire le ombre e la musica dell’orchestrina di violini.
Fornisco maggiore contesto
I sovrani di Francia erano, al loro solito, straor¬dinari. Luigi XIII aveva il viso lungo come un’ala-barda, mitigato dalle onde dei lunghi capelli scuri. Lo sguardo cupo riusciva a trasmettere il suo fastidio anche attraverso la grande maschera da leone dietro cui si nascondeva. Pareva messo lì a inghiottire le ombre e la musica dell’orchestrina di violini. La regina Anna, al suo fianco, era invece sfavillante. Irradiava la stessa energia che il suo consorte sembrava voler spegnere.

Potrebbe voler dire: sembrava che stesse assorbendo le ombre circostanti sullo sfondo della musica dell'orchestra di violini??
Grazie

Discussion

Barbara Carrara Dec 17, 2020:
Maria Cristina Non c'è ragione per cui ti debba scusare. Buon lavoro. E non courage, ché ne avremo tutti un gran bisogno!
Maria Cristina Chiarini (asker) Dec 17, 2020:
Barbara, mi sembrava scortese vnon rispondere. Sono giorni pieni, insegno anche e con la dad o ddi il lavoro è triplicato
Barbara Carrara Dec 17, 2020:
Maria Cristina Non ti preoccupare. Comunque vedo che hai chiuso la domanda, quindi tutto a posto, mi pare. Bacio, b.
Maria Cristina Chiarini (asker) Dec 17, 2020:
per Barbara Barbara, scusa per la risposta tardiva, non lo so nemmeno io! Si tratta di un favore per una collega e amica francese, non iscritta a pro, che non riusciva a capire il senso della frase.
Barbara Carrara Dec 10, 2020:
Info? Ciao, Maria Cristina. Puoi dirci brevemente di che si tratta? E' una revisione? Se così fosse, non riesci a procurarti l'originale per le verifiche del caso? Grazie.
Daniela B.Dunoyer Dec 10, 2020:
inghiottire le ombre e la musica Quello che capisco: descrizione di un triste personaggio che sembra assorbire tutta l'energia e la vita che c'è intorno a lui: in questo caso la sala immersa nell'ombra e con essa tutta le gente che si trova lì, compresa l'orchestra e la musica

Responses

+2
32 mins
Selected

Emanava un'energia così negativa da inghiottire le ombre

La interpreto in questo modo in quanto nella frase successiva c'è la contrapposizione con la regina: "La regina Anna, al suo fianco, era invece sfavillante. Irradiava la stessa energia che il suo consorte sembrava voler spegnere."

Mentre la regina Anna irradiava energia, il Re, al contrario, emanava un'energia negativa. Così tanto negativa che neanche le ombre potevano sopravvivere. Un buco nero di energia negativa diciamo.
Peer comment(s):

agree dandamesh : Un polo di attrazione di negatività
1 hr
agree Danila Moro
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti per l'aiuto"
9 mins

soportar la oscuridad y la música


Ya que habla de su fastidio, creo que podría ir por aquí...
saludos



--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2020-12-10 10:56:17 GMT)
--------------------------------------------------


https://www.wordreference.com/ites/inghiottire
inghiottire,
soffocare,
soffocare vtr (figurato: emozioni, parole) (figurado (palabras)) tragarse⇒ vtr
aguantar⇒, soportar⇒ vtr
inghiottire,
ingoiare,
inghiottimento,
inghiottimento vtr tragar⇒ vi
Note from asker:
Non capisco. La coppia linguistica è Italiano>Italiano
Peer comment(s):

neutral Barbara Carrara : Sarebbe meglio che cancellassi la risposta, visto che la domanda è monolingue. Grazie.
1 hr
Something went wrong...
+1
18 mins

Sembrava messo lì a sopportare le ombre e la musica dell'orchestrina di violini

Siccome questa persona ha "lo sguardo cupo" e "trasmette fastidio", forse si può prendere in conto la definizione fig. del termine inghiottire che significa anche "Sopportare, mandare giù qualcosa di spiacevole senza reagire: i. le offese"

E sempre in questa logica, per quanto riguarda le ombre forse si fa riferimento a "figure indistinte" dato che al protagonista danno solo fastidio.

Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : Certo, pensavo questo fosse IT>ES, sorry... :-P
30 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search