Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
avvolgimento/avvolgitura
Italian answer:
avvolgimento
Added to glossary by
Filippo Rosati
Apr 7, 2005 10:11
19 yrs ago
3 viewers *
Italian term
avvolgimento/avvolgitura
Italian
Other
Linguistics
sapete dirmi se secondo voi esiste un minimo di differenza tra i termini avvolgimento e avvolgitura?
Il contesto in generale è il packaging, prodotti per l'avvolgimento/avvolgitura di bancali ecc.
Grazie
Il contesto in generale è il packaging, prodotti per l'avvolgimento/avvolgitura di bancali ecc.
Grazie
Responses
4 +5 | v.s. |
Filippo Rosati
![]() |
4 +1 | avvolgimento di bancali |
dgaggi
![]() |
Responses
+5
6 mins
Selected
v.s.
Ciao, direi che "avvolgitura" non esiste in italiano.
Il vocabolo non è contenuto né nel GDI del De Mauro, né nel GDLI Utet, né nel Vocabolario Treccani e nennemo nei miei vocabolari tecnici (ed effettivamente mi suona un po' strano).
"Avvolgimento" significa "l'avvolgere, l'avvolgersi, l'essere avvoto e il suo risultato".
Ciao
Filippo
Il vocabolo non è contenuto né nel GDI del De Mauro, né nel GDLI Utet, né nel Vocabolario Treccani e nennemo nei miei vocabolari tecnici (ed effettivamente mi suona un po' strano).
"Avvolgimento" significa "l'avvolgere, l'avvolgersi, l'essere avvoto e il suo risultato".
Ciao
Filippo
Peer comment(s):
agree |
dgaggi
3 mins
|
grazie!
|
|
agree |
Valentina Matone
: sì anche a me 'avvolgitura' suona strano, cmq credo sia una 'deformazione tecnica' di avvolgimento e perciò penso siano sinonimi.
7 mins
|
grazie Valentina! Fai un attimo la riprova: tu diresti "svolgitura"??? ;-)
|
|
agree |
chiara marmugi (X)
: ciao Filippo, nemmeno nel Devoto-Oli
7 mins
|
grazie Chiara!
|
|
agree |
Simo Blom
1 hr
|
grazie Simo!
|
|
agree |
Rita Bandinelli
3 hrs
|
grazie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille Filippo"
+1
7 mins
avvolgimento di bancali
Io non vedo una differenza: entrambe le desinenze -mento e -tura indicano processi, di solito la scelta tra di loro è di tipo "out-out" o una o l'altra. Con "avvolgimento di bancali" ci sono più riscontri in rete (11) e per "avvolgitura di bancali" solo 2. D'altro canto le procedure di imballaggio finiscono quasi tutte o in -mento (imbustamento, insacchettamento, confezionamento) o in -tura (nastratura, reggiatura).
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-07 10:21:05 GMT)
--------------------------------------------------
Concordo con Filippo, e poi \"avvolgimento\" mi piace comunque di più... Magari \"avvolgitura\" è una specie di calco sui termini in -tura (?)...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-07 10:21:05 GMT)
--------------------------------------------------
Concordo con Filippo, e poi \"avvolgimento\" mi piace comunque di più... Magari \"avvolgitura\" è una specie di calco sui termini in -tura (?)...
Discussion