Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
tolleranza di tot mm sotto l'asta (pavimenti)
Spanish translation:
margen de tolerancia de x mm. bajo el tablón.
Added to glossary by
María José Iglesias
Jan 2, 2006 15:25
18 yrs ago
Italian term
asta
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Colocaci�n de baldosas
"Come ogni rivestimento per pavimento anche XXXXXXXX® ha una tolleranza di 3mm sotto l'asta dei 2 metri."
Quisiera saber a qué se refiere. No entiendo en este contexto cómo traducir el "asta". Se habla de suelos (pavimentación en general) con un sistema de colocación que consiste en encajar las piezas sin necesidad de utilizar colas ni pegamentos.
Quisiera saber a qué se refiere. No entiendo en este contexto cómo traducir el "asta". Se habla de suelos (pavimentación en general) con un sistema de colocación que consiste en encajar las piezas sin necesidad de utilizar colas ni pegamentos.
Proposed translations
(Spanish)
4 | tolerancia de 3 mm en/para tablones de 2 metros | ana ciurans |
4 +2 | medida del asta o barra | Marina56 |
Proposed translations
9 hrs
Selected
tolerancia de 3 mm en/para tablones de 2 metros
Creo que se trata de la tolerancia (elasticidad) que tienen las tablas de madera de 2 metros de longitud. Han debido usar "asta" en lugar de "listoni" o "liste". Mira si en el contexto utilizan tablas de madera de 2 metros, si así es sería congruente.
Practicamente se trata de la elasticidad o tolerancia de las tablas de 2 metros de longitud. Ya me dirás. Besote y feliz 2006!
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 22 mins (2006-01-03 00:47:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.il-legno.it/falegnameria/glossario.html
esto te puede ayudar!
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 29 mins (2006-01-03 00:54:32 GMT)
--------------------------------------------------
He encontrado "asta del graffietto", se trata de un marcador de corte, podrías traducir TIENE UNA TOLERANCIA DE 3 mm MEDIDOS CON EL MARCADOR DE CORTE DE 2 METROS. Mírate bien el contexto!
Practicamente se trata de la elasticidad o tolerancia de las tablas de 2 metros de longitud. Ya me dirás. Besote y feliz 2006!
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 22 mins (2006-01-03 00:47:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.il-legno.it/falegnameria/glossario.html
esto te puede ayudar!
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 29 mins (2006-01-03 00:54:32 GMT)
--------------------------------------------------
He encontrado "asta del graffietto", se trata de un marcador de corte, podrías traducir TIENE UNA TOLERANCIA DE 3 mm MEDIDOS CON EL MARCADOR DE CORTE DE 2 METROS. Mírate bien el contexto!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "No pensaba, pero sí es eso. He encontrado un enlace estupendo. Mira: http://www.bricotodo.com/insttarima.htm
Se trata del margen de tolerancia que existe entre el tablón y el espacio sobre el que se coloca el tablón. El asta se refiere efectivamente al tablón, tabla de madera. Muchas gracias :-)"
+2
2 hrs
medida del asta o barra
espero te ayude
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 33 mins (2006-01-02 19:58:07 GMT)
--------------------------------------------------
Pueden ser pavimentos o pisos sobreelevados? esto darìa la altura maxima a la cual se puede sobreelevar.
No encuentro otra referencia por el momento.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 33 mins (2006-01-02 19:58:07 GMT)
--------------------------------------------------
Pueden ser pavimentos o pisos sobreelevados? esto darìa la altura maxima a la cual se puede sobreelevar.
No encuentro otra referencia por el momento.
Peer comment(s):
agree |
Egmont
2 hrs
|
Gracias avrvm y buen inicio 2006
|
|
agree |
Rossella Cascone
4 hrs
|
gracias Rosella y muchas felicidades
|
Discussion