Jun 20, 2020 13:08
4 yrs ago
22 viewers *
Italian term

in filato calato traforato

Italian to Russian Marketing Textiles / Clothing / Fashion
описание предмета одежды - maglia
Proposed translations (Russian)
4 +1 см. ниже

Discussion

Natalya Danilova Jun 30, 2020:
Наташ, это бесполезно. У этих брендов такие "копирайтеры", что просто обнять и плакать. По-моему, качество исходников очень стало падать. Ладно бы стиль. Терминология хромает на обе ноги.
Assiolo Jun 30, 2020:
Я ж не поленилась написать тогда на "Тедзенис" - мол, что такое filato calato. Они долго думали и вот ответили:
"Il senso è lo stesso di maglia calata.
Ovvero, esistono tessuti che tagli per ottenere un capo, ed è la maglieria tagliata, e poi capi in cui si parte dal filo e viene fatta la maglia direttamente, ed è la maglieria calata."
Посоветовала им внимательно строить предложения, потому что "filato calato" не существует, там явно просто выпало определение пряжи.
Assiolo Jun 20, 2020:
Мысль о петлях правильная, потому что calare una maglia значит убавлять петлю.
Assiolo Jun 20, 2020:
Например, https://www.tezenis.com/it/product/cardigan_manica_3/4_corto...
В названии Cardigan Manica 3/4 Corto Calato Traforato - регулярный короткий ажурный кардиган с рукавом 3/4, всё понятно.
И только если развернуть описание, появляется странное "Cardigan corto manica 3/4 in filato calato traforato con bottoni. La modella è alta 172 cm." Непонятно, к чему уточнять, что вязаная вещь из пряжи, и создаётся впечатление, будто calato traforato относится к пряже.
Elena Lezheva (asker) Jun 20, 2020:
Спасибо большое. Calato меня навело на мысль о петлях при вязании :)
Assiolo Jun 20, 2020:
Единственный контекст, где это встречается - описание нескольких изделий фирмы Tezenis. Я полагаю, что это ошибка, которая пошла гулять по интернету.
Есть maglieria (maglia) calata - регулярный, или вязаный, трикотаж - тот, в котором форма деталей создаётся с помощью прибавок и убавок. Он противопоставляется кроеному (maglieria tagliata), где детали вырезаются. Итальянцы любят это подчёркивать, потому что регулярный трикотаж, естественно, ценнее и дороже.

Traforato - ажурный.
Elena Lezheva (asker) Jun 20, 2020:
Natalya, нет такой возможности, к сожалению.
Natalya Danilova Jun 20, 2020:
Весь контекст Опубликуйте весь контекст, пожалуйста. Какая maglia, какая горловина.

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

см. ниже

Calato относится не к пряже, а к изделию. Это регулярный трикотаж. Форму таким изделиям придают в процессе вязания. Traforato - ажурный, то есть ажурной вязки.
Таким образом, если у вас maglia с круглым вырезом, получаем регулярный джемпер ажурной вязки. Если кардиган, то регулярный кардиган ажурной вязки и т.д.
Peer comment(s):

agree Assiolo : О, пока писала коммент, ты уже ответила
6 mins
:) Наташ, мы с тобой на одной волне :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search