Dec 11, 2007 20:58
16 yrs ago
Italian term

Pierluigi Paggiaro

Italian to Russian Medical Medical: Health Care
Коллеги, итальянским не владею.

Как по-русски будет эта фамилия? Пьерлуиджи я нашел, а дальше?

Спасибо

Discussion

Assiolo Dec 12, 2007:
Калi Вам трэба на беларускую, дык "П'ерлуiджы Падджара" - гэта яшчэ дакладней, апроч апошняга ненацiскнога "о".

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

Паджаро

Паджьяро, если точнее, но я бы писал просто "Паджаро". Baggio, в концов, Баджо и есть, Баджьо было бы странно.
Peer comment(s):

agree Vadim Khazin
28 mins
agree Nicola (Mr.) Nobili
1 hr
agree Natalya Danilova : Именно "Паджаро", а не "Паджьяро".
1 hr
agree Assiolo : Ни в коем случае не "Паджьяро": "и" здесь является чисто графическим знаком, показывающим, что "g" читается "дж", а не не "г". Йотированных, отдельно произносящихся звуков здесь нет. "Паджаро" фонетически почти идеально. Жаль, в русском нет двойного "дж".
2 hrs
пасиб :)
agree P.L.F. Persio
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
56 mins

Пьерлуиджи Паджьяро

Так фонетически ближе, хотя классическая транскрипция 19 века была бы, думаю, Паджиаро.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search