Oct 26, 2011 07:11
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

mappale

Italian to Russian Law/Patents Law: Contract(s) catasto
gвроде синоним particella, кадастровая единица?

Discussion

solod (asker) Oct 26, 2011:
у меня тоже были подобные сомнения, поэтому и задала вопрос. спасибо за участие.
yuliya81 Oct 26, 2011:
Смотрю, что на всех сайтах переводчиков данное выражение переводится как "кадастровая карта". Mappale = mappa catastale. НО!!! Смотрю в других источниках: Particella: è detta anche mappale o numero di mappa, rappresenta all’interno del foglio, una porzione di terreno, o il fabbricato e l'eventuale area di pertinenza, e viene contrassegnata, tranne rare eccezioni, da un numero. Il dato è sempre obbligatorio! Наткнулась на свою же ссылку в Русской Италии и должна согласиться с Вами: кадастровый участок/кадастровый номер участка http://www.ocenchik.ru/vocabulary/s?id=135
solod (asker) Oct 26, 2011:
я думаю, что это кадастровый номер участка, на котором расположен subalterno, то есть подчиненное этому участку строение. не может быть на одном листе 10 карт!!!!

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

Кадастровый участок

...
Peer comment(s):

agree yuliya81
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins

кадастровая карта

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search