Glossary entry

Italian term or phrase:

mola da scasso

Portuguese translation:

mó para desbaste

Added to glossary by Michela Ghislieri
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 28, 2012 14:51
12 yrs ago
1 viewer *
Italian term

mola da scasso

Italian to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Máquinas de controlo numérico para a indústria de mármores e granitos
Boa tarde aos colegas.
Estou a traduzir o site de uma empresa que produz máquinas de controlo numérico para a indústria de mármores e granitos. Topei com este termo entre **: *mola da scasso*.
Contexto: "Macchina ideale per lavorazioni come: .......forature, scavi di masselli con mole a tazza o mole da scasso".

"Scasso" neste sentido é "sgrossare/sgrossatura".

Encontrei muitas consagrações na internet da expressão "rebolo de desbaste", mas em Portugal usa-se mais o termo "mó".
Vejam aqui:
http://www.dragaoabrasivos.pt/ (na secção "Ferramentas para pedra" podem encontrar as fotos da ferramenta em questão)

Soluções: "rebolo de desbaste"; "mó para rectificação" ???

Alguém tem sugestões melhores???
Agradeço antecipadamente.
Proposed translations (Portuguese)
4 mó de rectificação
Change log

Apr 5, 2012 10:38: Michela Ghislieri Created KOG entry

Discussion

Paulo Marcon Mar 29, 2012:
Pelo que encontrei... no site abaixo (brasileiro), acho que o mais próximo é mesmo rebolo de desbaste, como v. tinha dito. Pelo menos as figuras são bem parecidas com a foto de "mola da scasso" que v. enviou.

Veja http://www.originalsuperabrasivos.ind.br/produtos-Rebolos Di...
Também encontrei traduzido por mó (diamantada) para desbaste. Deixo ao teu critério...
Entretanto, estive a ver o site www.dragaoabrasivos.pt e parece-me que eles traduzem por fresas para rebaixar. Talvez seja melhor pesquisar mais...
Michela tanto quanto sei, em PT(pt), rebolo de rectificação só se usa na indústria vidreira...

Proposed translations

19 mins

mó de rectificação

Diria assim...

A rectificação é uma operação de acabamento final de alta precisão dimensional que tem lugar por arranque de material. A
acção de corte é conseguida através de partículas abrasivas aleatoriamente distribuídas ao longo de uma mó de rectificação. A
energia de corte relativamente elevada neste processo é responsável por uma geração de calor bem como por deformações
plásticas entre as partículas abrasivas e a peça. Assim, as tensões residuais de rectificação são condicionadas por todos os
parâmetros de maquinagem que se prendem com a geração de calor e/ou as deformações plásticas: tipo de mó de rectificação,
condições de arrefecimento e lubrificação, bem como estado estrutural do material a rectificar.
http://disciplinas.dcm.fct.unl.pt/ttm/ttool3-1.pdf
Note from asker:
Muito obrigada, Teresa. Portanto, confirmas que "rebolo" se usa principalmente no Brasil, não é?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search