Feb 25, 2018 18:29
6 yrs ago
Italian term

uscire dalla massa

Non-PRO Italian to Portuguese Other Idioms / Maxims / Sayings
Presentando una nuova criptomoneta, viene detto: "Non è per chi non vuole uscire dalla massa, per chi non si aspetta di più dal domani."
Grazie.

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

distinguir-se/destacar-se/sobressair/ser diferente

A ideia é esta, mas não me ocorre nada mais expressivo, ou mais comercial, infelizmente...
Peer comment(s):

agree DGParis
1 hr
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada "
1 hr

pensar fora da caixinha

Talvez mais marketing (?)
Something went wrong...
+1
11 hrs

Se destacar da maioria

Qui la parola massa significa "un popolo oppure la maggioranza delle persone", quindi "maioria" in portoghese.
Uscire nel senso di "essere diverso, migliore", quindi "se destacar ou destacar-se".
Peer comment(s):

agree DGParis
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search