Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
verniciatura a velo (d'acqua)
Polish translation:
lakierowanie w kabinach z płaszczem wodnym
Added to glossary by
Luiza Krolczuk
Aug 26, 2009 12:04
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
verniciatura a velo (d'acqua)
Italian to Polish
Tech/Engineering
Manufacturing
powlekanie metali
w przedmiocie działalności spółki pojawia sie: verniciatura cataforica, a polvere , a immersione i a velo. Nie potrafię znaleźć polskiego odpowiednika "verniciatura a velo d'acqua".
Dziekuję za pomoc
Joanna
Dziekuję za pomoc
Joanna
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | lakierowanie w kabinach z płaszczem wodnym | Luiza Krolczuk |
Change log
Oct 23, 2009 21:50: Luiza Krolczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/749738">Joanna Palińska's</a> old entry - "verniciatura a velo (d'acqua)"" to ""lakierowanie w kabinach z płaszczem wodnym""
Proposed translations
+1
40 mins
Selected
lakierowanie w kabinach z płaszczem wodnym
Grazie al velo d'acqua, la cabina può dunque aspirare ed abbattere tutti i pigmenti e gli scarti emessi nella fase di verniciatura a spruzzo: in questo modo vernici, solventi, smalti e colle non inquinano l'ambiente di lavoro con i loro fumi e i loro vapori, garantendo all'operatore la perfetta salubrità dell'aria e di tutta la zona lavoro.
http://www.aspirazioneimpianti.com/cabine-verniciatura-velo-...
--------------------------------------------------
Note added at   48 min (2009-08-26 12:52:40 GMT)
--------------------------------------------------
widzę, że używa się także określenia "ściana wodna" i "kurtyna wodna"
http://www.elster.win.pl/of2.htm
http://www.aspirazioneimpianti.com/cabine-verniciatura-velo-...
--------------------------------------------------
Note added at   48 min (2009-08-26 12:52:40 GMT)
--------------------------------------------------
widzę, że używa się także określenia "ściana wodna" i "kurtyna wodna"
http://www.elster.win.pl/of2.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję!"
Something went wrong...