Glossary entry

Italian term or phrase:

colonna

German translation:

Hochschrank

Added to glossary by Petra Haag
Sep 17, 2008 07:52
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term

colonna

Italian to German Other Other
Es geht um Küchenmöbel...
Danke

Le ante sono tutte sporgenti davanti allo zoccolo di 9 e 12 cm; quest’ultimo deve essere per le BASI h.15 cm e per le COLONNE h.18 cm, così da avere sempre l’anta a 6 cm dal pavimento.

La profondità massima delle colonne da inserire, compresi gli ingombri delle maniglie forno, è di cm 67,5.

Gli elementi con 2 ante da 70 (larghezza cm.140), permettono l’inserimento di una colonna da 120 o di una colonna da 90 + una colonna da 30 o di due colonne da 60 con i relativi tamponamenti di chiusura verticale e orizzontale.
Change log

Oct 1, 2008 06:30: Petra Haag Created KOG entry

Discussion

TanjaC Sep 17, 2008:
Wie wäre es dann einfach mit "Einbauschrank", sowohl für unterbaufähige Küchengeräte, als auch als Sammelbegriff für Hoch-, Unter- und Wandschrank?
Sabina Winkler CAPIRSI (asker) Sep 17, 2008:
... nett formuliert... ;-)
Konrad Schultz Sep 17, 2008:
Immerhin, wenn man http://www.forster-kuechen.ch/it/system.htm und http://www.forster-kuechen.ch/system.htm vergleicht, liegen Petra und ich so falsch nicht, dein Hersteller scheint eigene Vorstellungen zu haben, mit eigener Wortwahl.
Petra Haag Sep 17, 2008:
Eventuell kannst du mit Korpus (für "elementi contenitori") / Einbau-Hochschrank (colonna da inserire) / Einbauelement rumbasteln, aber ohne Abbildung würde ich mich nicht sehr weit wagen ;-)
Sabina Winkler CAPIRSI (asker) Sep 17, 2008:
nee, leider nicht. habe den kunden bereits um bilder und nähere beschreibungen gebeten, aber leider noch keine antwort erhalten.
Petra Haag Sep 17, 2008:
Hast du keine Abbildung dazu? Das scheint so eine Art "Schrank im Schrank zu sein".
Sabina Winkler CAPIRSI (asker) Sep 17, 2008:
An Hochschrank dachte ich auch, aber... ... hier passt es nicht wirklich...
Questi elementi permettono di nascondere, inserendole al loro interno, le colonne dispensa e le colonne attrezzate con elettrodomestici (frighi, forni, forni microonde e macchine del caffè) di qualsiasi modello presenti nel listino generale 2008, con particolare attenzione ai frighi vinoThek che devono avere tassativamente la maniglia in senso verticale e con l’esclusione delle colonne dispensa con meccanismo ad apertura laterale (codici CL654511-CL 656011-CL659011) . Tutte le colonne da inserire negli elementi contenitori a scomparsa possono avere come maniglie solo le Maniglie ad incasso per non avere problemi nelle aperture delle stesse.

Proposed translations

+2
25 mins
Selected

Hochschrank

HDH - siehe auch beim bekannten deutschen Küchenhersteller im Link
Petra
Peer comment(s):

agree Konrad Schultz : Hast gewonnen (dein Link war kürzer!)
4 mins
agree valdo75
37 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
29 mins

Hochschrank

Vorschlag als Gegenstück zu Unterschrank, Sockel, Oberschrank, Hängeschrank, ....
http://books.google.com/books?id=29dVa8qr0UcC&pg=PA11&lpg=PA...
Something went wrong...
29 mins

Korpus (des Schrankelements, des Einbauschranks)

zumindest bei Ikea heissen sie so:
Ein Einbauschrank einer Einbauküche (z.b. Unterschrank oder Oberschrank wird zusammengesetzt aus Korpus, Tür oder Deckseite/Füssen und Sockel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search