Glossary entry

Italian term or phrase:

spessori parietali

German translation:

Dicke der Herzwände

Added to glossary by Bine73
Jun 29, 2010 14:22
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

spessori parietali

Italian to German Medical Medical (general) Untersuchungsbericht
Spessori parietali nei limiti (SIV 13 mm, PP 12 mm).

Es geht um die Ergebnisse eines Echokardiogramms. Dicke der Gefäßwand innerhalb der Grenzen? Oder ist etwas anderes gemeint? Kann vielleicht auch jemand mit den Abkürzungen helfen?

Vielen Dank im Voraus, Bine73

Proposed translations

11 mins
Selected

Dicke der Herzwände

Hier geht es wohl um die Untersuchung einer möglichen Herzmuskelerkrankung. Dabei wird die Dicke der unterschiedlichen Wandabschnitte im Herzen (Herzscheide-, Herzvorder-, Herzhinterwand) vermessen.

googeln: "Vermessung Herzwände"
http://www.apotheken-umschau.de/Herz/Fragen-an-die-Experten-...

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2010-06-29 14:38:41 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn Dir (wie mir, obwohl üblich) "Dicke" nicht so gefällt, kann man stattdessen wohl auch "Durchmesser" sagen.

"Das Volumen des linken Ventrikels, der Durchmesser der Herzwände und deren Bewegungsablauf während der Kontraktion des linken Ventrikels ..."
http://books.google.de/books?id=MH-EK67ARLcC&pg=PA134&lpg=PA...

(Beschäftige mich in meiner Tierheilpraktiker-Ausbildung gerade eben mit der Physiologie des Herzens!)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, auch den anderen Antwortern für ihre Hilfe!"
+2
15 mins

Dicke/Staerke der Herzwand

SIV = septum interventriculare = (Herz)kammertrennwand
Fuer PP habe ich leider noch nichts gefunden. Sobald ich was finde, melde ich mich nochmal. Bis dahin hoffe ich, dass diese Begriffe weiterhelfen koennen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-06-29 15:48:14 GMT)
--------------------------------------------------

natuerlich alles HERZWAND im Plural (Herzwaende)!!
Peer comment(s):

agree Michaela Mersetzky : SIV = Herzscheidewand, PP = Herzhinterwand
3 mins
agree Ellen Kraus : Herzwandstärke ist ohneweiteres auch im Plural vertretbar; keinesfall Dicke !
2 hrs
Something went wrong...

Reference comments

2 mins
Reference:

"nei limiti" ...

... würde ich mit "unauffällig" übersetzen.
Peer comments on this reference comment:

agree belitrix
4 mins
Something went wrong...
13 mins
Reference:

pp + siv

PP = parete posteriore, SIV = setto interventricolare:
http://www.giornale-italiano-cardiologia.it/pdf_files/200003...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search