Sep 28, 2018 07:12
6 yrs ago
Italian term
lavorare d’intesa
Italian to German
Marketing
Advertising / Public Relations
Si tratta di uno slogan per un catalogo di prodotti di automazione. Sto cercando una traduzione NON letteraria che trasmetta lo stesso messaggio di Team work e collaborazione.
***LAVORARE D’INTESA***
IMPEGNARSI
IN UN OBIETTIVO COMUNE.
CONDIVIDERE I SUCCESSI.
***LAVORARE D’INTESA***
IMPEGNARSI
IN UN OBIETTIVO COMUNE.
CONDIVIDERE I SUCCESSI.
Proposed translations
(German)
3 | Einvernehmlich zusammenarbeiten / Einvernehmliche Zusammenarbeit | Regina Eichstaedter |
References
Warum denn nicht Teamwork? Roboter könn... | Gerrit Höing (X) |
Proposed translations
6 mins
Selected
Einvernehmlich zusammenarbeiten / Einvernehmliche Zusammenarbeit
... an einem Strang ziehen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
1 hr
Reference:
Warum denn nicht Teamwork?
Roboter können z. B. "kollaborativ" sein. Könnte auch passen.
Teamwork
Fokussiert auf ein
gemeinsames Ziel.
Für den Erfolg als Team.
Roboter können z. B. "kollaborativ" sein. Könnte auch passen.
Teamwork
Fokussiert auf ein
gemeinsames Ziel.
Für den Erfolg als Team.
Something went wrong...