Glossary entry

Italian term or phrase:

scollo

French translation:

décolleté

Added to glossary by orne82
Jan 9, 2019 10:45
5 yrs ago
1 viewer *
Italian term

scollo

Italian to French Other Textiles / Clothing / Fashion
Sneakers:
"La tomaia è tempestata da piccole e luminose microborchie mentre lo ***scollo*** è arricchito da una fila di occhielli forati."
Scollo: décolleté ou cou-de-pied?
Merci
Proposed translations (French)
4 Encolure

Discussion

Jean-Marie Le Ray Jan 9, 2019:
Plutôt cou-de-pied http://www.cnrtl.fr/definition/cou-de-pied
ça reste à approfondir mais je penche pour ça

Proposed translations

48 mins
Selected

Encolure

Décolleté :
Ici lo scolla a V :
https://www.vitasumarte.com/2017/02/fashion-trend-le-scarpe-...
Ici décolleté en V :
https://fr.sandro-paris.com/fr/femme/sacs-et-accessoires/esc...

J'ai l'impression que coup de pied se réfère plutôt à la partie de la chaussure juste en dessous de la cheville (là où il y a les lacets) : https://www.commeuncamion.com/lexique/cou-de-pied/

J'avais aussi pensé à "encolure" mais le terme fait plutôt référence au côté de la chaussure : https://www.pinterest.fr/pin/481392647655284447/?lp=true

J'espère que ces infos pourront t'être utiles ;)

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2019-01-09 11:34:44 GMT)
--------------------------------------------------

Oups, le titre devrait être "décolleté", je ne sais plus modifier ma réponse :/
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search