Glossary entry

Italian term or phrase:

tenere lontano dal fuoco

French translation:

tenir loin du feu

Added to glossary by 5168
Oct 31, 2007 09:50
17 yrs ago
3 viewers *
Italian term

tenere lontano dal fuoco

Italian to French Other Textiles / Clothing / Fashion etichette di sicurezza
come si rende correttamente questa frase in francese in riferimento a capi di abbigliamento?
Può essere: N'approcher pas de flames"?
grazie mille

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

tenir loin du feu

.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-31 10:00:46 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure
Ne pas approcher des flammes
Peer comment(s):

agree elysee : je dirai aussi "tenir loin du feu", c'est l'expression typique = http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q="tenir loin du feu" &meta=
5 hrs
Ciao Corinne, grazie :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille"
14 mins

Tenir à l'écart du feu/Tenir à l’écart de toute flamme

ou Tenir à l'écart de toute source de flamme
Something went wrong...
24 mins

tenir éloigné du feu/des sources d'ignition/de toute source d'ignition

Toutes ces formulations sont d'autres solutions à la signification identique.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search