This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 16, 2004 07:23
19 yrs ago
1 viewer *
Italian term

la tempistica con la quale il sig. xxx ha intrattenuto i rapporti...

Italian to French Other Other lettera legale
Riteniamo alquanto importante analizzare la tempistica con la quale il sig. xxx ha intrattenuto i rapporti con noi...

Discussion

elysee Apr 6, 2010:
grazie Viviane per il messaggio...per la trad. invece pazienza...

ecco perché è SEMPRE FONDAMENTALE che TUTTI NOI indichiamo la soluzione scelta chiudenlo le pagine Kudoz, anche se non si sceglie una risposta proposta da un collegua o se non si mette il termine finale nel glossario del sito ( anche se trovato personalmente dopo altre ricerche), CONVIENE SEMPRE METTERE almeno UNA NOTA con la decisione finale presa per il termine scelto in base al contesto.

E' sempre però preferibile memorizzare nel glossario per facilitare le ricerche future anche molti mesi/anni dopo.

Ciao e buon lavoro anche a te!
Viviane Brigato (asker) Apr 6, 2010:
mi dispiace Corinne ma non mi ricordo perché ho chiuso senza dare una risposta, è passato troppo tempo! ho anche tentato una ricerca rapida nei miei archivi ma non ho trovato il documento!
elysee Apr 6, 2010:
Quale soluzione avevi allora pensato?
grazie 1000

Era utile vederla nel glossario....

infatti adesso mi poteva servire...anche per avere un'idea...

Proposed translations

19 mins

la rapidité avec laquelle Monsieur XX a entretenu des rapports avec nous

Riteniamo alquanto importante analizzare la tempistica con la quale il sig. xxx ha intrattenuto i rapporti con noi...
=
Nous pensons qu'il est important d'analyser la rapidité avec laquelle Monsieur XX a entretenu des rapports avec nous ...

ou mieux =
Nous pensons qu'il est important de considérer la rapidité avec laquelle Monsieur XX a entretenu des rapports avec nous ...


--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-11-16 08:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

la SYNCHRONISATION avec laquelle Monsieur XX a entretenu des rapports avec nous ...

en effet Rif. Diz. Comm. Garzanti Linguistica
tempistica = synchronisation

Peer comment(s):

neutral Agnès Levillayer : tempistica ne signifie pas rapidité mais étapes/succession de temps: tempo necessario per compiere un dato lavoro; serie di scadenze in cui si suddivide un lavoro (De Mauro- ed. Paravia)
13 mins
ok... merci Agnès x m'avoir fait remarquer la gaffe du terme "faux-ami"
Something went wrong...
2 hrs

la cadence avec laquelle monsieur xxx a entretenu les rapports avec nous

Nous considérons qu'il est important d'examiner la cadence avec laquelle monsieur xxx a entrenu les rapports avec nous
ou
le rythme avec lequel monsieur xxx a entretenu les rapports avec nous
ou
l'à-propos avec lequel monsieur xxx a entretenu ....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search