May 2, 2004 17:03
20 yrs ago
5 viewers *
Italian term
la denuncia di non-conformità non pregiudica la decorrenza dei termini di pagame
Non-PRO
Italian to French
Other
Other
condizioni generali di vendita
la denuncia di non-conformità non pregiudica la decorrenza dei termini di pagamento
Proposed translations
(French)
4 +1 | VS |
Agnès Levillayer
![]() |
Proposed translations
+1
3 days 2 mins
Selected
VS
Chissa perché certe domande non hanno successo!
Propongo: la présentation d'une réclamation pour non-conformité [de la marchandise, de la fourniture] n'autorise pas l'acheteur à modifier les termes de paiement [ = il est tenu de respecter ses engagements contractuels en matière de paiement même si la marchandise présente des défauts...].
Propongo: la présentation d'une réclamation pour non-conformité [de la marchandise, de la fourniture] n'autorise pas l'acheteur à modifier les termes de paiement [ = il est tenu de respecter ses engagements contractuels en matière de paiement même si la marchandise présente des défauts...].
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie per la disponibilità"
Something went wrong...