Glossary entry

Italian term or phrase:

midollino

French translation:

moelle de rotin

Added to glossary by Viviane Brigato
May 2, 2004 13:02
20 yrs ago
Italian term

midollino

Non-PRO Italian to French Other Other arredo
divani e poltrone in midollino
Proposed translations (French)
5 en osier
5 +4 moelle de rotin
Change log

Apr 8, 2008 05:19: Viviane Brigato changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/25400">Viviane Brigato's</a> old entry - "midollino"" to ""en osier""

Discussion

elysee Apr 8, 2008:
invece dal GTD: OSIER (FR) = WICKER (INGLESE)
Tige ou rameau produits par certaines espèces de saules, utilisées notamment en vannerie.
OSIER = Rameau ou tige flexible d'une variété de saule de petite taille, dont le calibre s'affine du pied à la cime, et qu'on utilise pour fabriquer des vanneries.
elysee Apr 8, 2008:
dal GTD: RATTAN (IT e INGLESE) = ROTIN (FR)
Le rotin fait partie des plus vieux matériels naturels de meubles en usage de nos jours. Contrairement au bambou qui est creux, le rotin est une solide plante grimpante en bois qui pousse dans les jungles d’Indonésie
elysee Apr 8, 2008:
RATAN = Lanière jaune pâle utilisée pour foncer les sièges. Provient d'une plante (rotang ou rotan, en malais, calamus en latin), dont il existe de nombreuses variétés dans le Sud-Est asiatique.
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
elysee Apr 8, 2008:
infatti era dome diceva AGNES...
MIDOLLINO = MOELLE DE ROTIN
mi sta capitando adesso il termine in un testo (08.04.2008):
mobili in giunco, midollino e rattan = meubles en jonc, moelle de rotin et rotin
vedere il GTD

Proposed translations

14 mins
Selected

en osier

Declined
divans et fauteuils en osier

ciao!
Peer comment(s):

disagree Agnès Levillayer : osier = vimini/vinco
2 hrs
agree giacomo (X)
13 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mi dispiace sembra che non sia la risposta giusta"
+4
2 hrs

moelle de rotin

Vedo che hai chiuso la tua domanda. Tuttavia ti volevo precisare che il midollino non è l'osier (vimini o vinco, ossia una specie di salice) ma una specie di liana tropicale...
Ti rimando a 2 siti in francese che illustrano la materia priam e la sua lavorazione
Peer comment(s):

agree Jean-Luc Dumont : rattan e midollino = rotin et moelle de rotin - moelle de rotin = fibre pour tresser ou lier les barreaux de rotin par exemple
1 hr
agree co.libri (X)
3 hrs
agree Jean-Marie Le Ray
2 days 13 hrs
agree elysee
1436 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search