Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
mezzi operativi spargisale e sgombraneve
French translation:
épandeurs de sel et chasse-neige
Added to glossary by
elysee
Aug 1, 2009 13:55
15 yrs ago
Italian term
mezzi operativi spargisale e sgombraneve
Italian to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
disgelo stradale
contesto: autocisterna per disgelo stradale
La impreparazione ed imperizia di alcuni autisti di mezzi pesanti che spesso non sono adeguatamente attrezzati per percorrere tratte stradali in situazioni meteorologiche avverse. Il classico caso che si può verificare è pertanto il blocco della rete stradale causato appunto da uno di questi mezzi che anche in caso di leggera nevicata e leggera pendenza del profilo stradale si posiziona di traverso, creando lunghe code e ***’impossibilità ai mezzi operativi spargisale e sgombraneve, ***di svolgere la loro funzione.
E’ indubbio che in tali casi anche l’organizzazione più attenta ed efficace venga resa vana e la conseguente formazione di ghiaccio e/o neve pressata diventi un problema di difficile soluzione.
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto prezioso in questo w.end lavorativo...
La impreparazione ed imperizia di alcuni autisti di mezzi pesanti che spesso non sono adeguatamente attrezzati per percorrere tratte stradali in situazioni meteorologiche avverse. Il classico caso che si può verificare è pertanto il blocco della rete stradale causato appunto da uno di questi mezzi che anche in caso di leggera nevicata e leggera pendenza del profilo stradale si posiziona di traverso, creando lunghe code e ***’impossibilità ai mezzi operativi spargisale e sgombraneve, ***di svolgere la loro funzione.
E’ indubbio che in tali casi anche l’organizzazione più attenta ed efficace venga resa vana e la conseguente formazione di ghiaccio e/o neve pressata diventi un problema di difficile soluzione.
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto prezioso in questo w.end lavorativo...
Proposed translations
(French)
4 +1 | épandeurs de sel et chasse-neige | Agnès Levillayer |
Change log
Aug 2, 2009 17:32: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "mezzi operativi spargisale e sgombraneve"" to ""épandeurs de sel et chasse-neige""
Proposed translations
+1
36 mins
Selected
épandeurs de sel et chasse-neige
je ne pense pas utile de traduire mezzi operativi ("engins" d'épandage de sel et chasse-neige) car ça n'apporte rien au texte dans la mesure où les termes que je te propose sont déjà des substantifs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie 1000 Agnès e anche a Nicolas.
(infatti buon idea...non ci avevo pensato!)"
Something went wrong...