Apr 1, 2002 15:31
22 yrs ago
3 viewers *
Italian term
capice
Non-PRO
Italian to English
Other
Italian
Proposed translations
(English)
4 +15 | do you understand? do you get it? | CLS Lexi-tech |
4 | you understand or do you understand?, if capisci? | JH Trads |
Proposed translations
+15
3 mins
Selected
do you understand? do you get it?
usually in the form of a question; the standard Italian form should be "capisci" (second person, informal) or "capisce" (third person, formal)
In the American form the last vowel is dropped, but in Italian all vowels are pronounced.
paola l m
In the American form the last vowel is dropped, but in Italian all vowels are pronounced.
paola l m
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
3 mins
you understand or do you understand?, if capisci?
a reference:
MOBILE NEWS - 24 Agosto 2001, Sezione Speciali, Sottosezione
Cronaca, ... Forum, «Tu capisci a Internétt?!». ...
it.gsmbox.com/news/mobile_news/all/56102.gsmbox - 19k
MOBILE NEWS - 24 Agosto 2001, Sezione Speciali, Sottosezione
Cronaca, ... Forum, «Tu capisci a Internétt?!». ...
it.gsmbox.com/news/mobile_news/all/56102.gsmbox - 19k
Something went wrong...