Apr 1, 2002 15:31
22 yrs ago
3 viewers *
Italian term

capice

Non-PRO Italian to English Other
Italian

Proposed translations

+15
3 mins
Selected

do you understand? do you get it?

usually in the form of a question; the standard Italian form should be "capisci" (second person, informal) or "capisce" (third person, formal)
In the American form the last vowel is dropped, but in Italian all vowels are pronounced.

paola l m
Peer comment(s):

agree Margaret Lagoyianni
0 min
agree Ligia Dias Costa
2 mins
agree Elisabeth Ghysels
8 mins
agree AhmedAMS
36 mins
agree ayrin
36 mins
agree Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
agree Fernando Feliu-Moggi
1 hr
agree Tatiana Neroni (X)
2 hrs
agree Lilla (X)
2 hrs
agree Andrea Kopf
7 hrs
agree David Davis
15 hrs
agree Alessandra Galassi
22 hrs
agree Enza Longo
1 day 3 hrs
agree Maria Elena Tondi
1 day 16 hrs
agree selfstorage : capice
2453 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
3 mins

you understand or do you understand?, if capisci?

a reference:

MOBILE NEWS - 24 Agosto 2001, Sezione Speciali, Sottosezione
Cronaca, ... Forum, «Tu capisci a Internétt?!». ...
it.gsmbox.com/news/mobile_news/all/56102.gsmbox - 19k
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search