Feb 6, 2003 21:11
21 yrs ago
2 viewers *
Italian term
frase
Italian to English
Medical
"Ha assunto un atteggiamento ostile, tipico delle persone insicure e socialmente insofferenti."
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
showing a hostile attitude typical of persons who are both insecure and socially intolerant
or simpler and shorter: acquired a hostile attitude, typical of insecure and intolerant persons
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-06 21:29:11 (GMT)
--------------------------------------------------
or: has a hostile behavior typical of persons both insecure and socially intolerant
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-06 21:29:11 (GMT)
--------------------------------------------------
or: has a hostile behavior typical of persons both insecure and socially intolerant
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
15 mins
He/she started acting in a hostile way, a behavior typical of...
...those who are insecure and socially intolerant.
This is a possibility
You may also use "edgy" instead of intolerant, and you may also omit socially.
This is a possibility
You may also use "edgy" instead of intolerant, and you may also omit socially.
+1
42 mins
He assumed the hostile posture typical of insecure bigots
A hardball variant.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-06 21:55:58 (GMT)
--------------------------------------------------
or \"He assumed the aggressive attitude...\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-07 20:54:17 (GMT)
--------------------------------------------------
or \"hostile stance\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-06 21:55:58 (GMT)
--------------------------------------------------
or \"He assumed the aggressive attitude...\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-07 20:54:17 (GMT)
--------------------------------------------------
or \"hostile stance\"
Peer comment(s):
agree |
Derek Smith
: Wicked one Arthur, nice...
22 hrs
|
Yes, nice translations and love-starved bigots are both made in heaven, aren't they?
|
44 mins
He behaved in a hostile manner, typically like insecure and intolerant people.
NA
+1
7 hrs
Invece io suggerirei forse la seguente fraseologia:
"S/he adopted a hostile posture, typical of people who are insecure and socially indifferent (oppure 'apathetic')."
Io non ci userei una traduzione in "intolerant," perché l'aggettivo "indifferent" mi significa che una persona non si occupa di qualcun altro o di qualcosa affatto, in un senso o l'altro, anziché essa ne è intollerante..
Buon lavoro!
Gary a Boston ;->
Io non ci userei una traduzione in "intolerant," perché l'aggettivo "indifferent" mi significa che una persona non si occupa di qualcun altro o di qualcosa affatto, in un senso o l'altro, anziché essa ne è intollerante..
Buon lavoro!
Gary a Boston ;->
+1
20 hrs
s/he adopted a hostile attitude, typical of insecure and socially intolerant people
Un'altra proposta. Cmq opterei per intolerant perché rende l'idea di qualcuno che "mal sopporta" qualcosa, che è poi il senso di insofferente.
ciao
ciao
Something went wrong...