Glossary entry

Italian term or phrase:

trifosfato disodico

English translation:

disodium triphosphate

Added to glossary by Carol Burry
Aug 27, 2008 15:24
16 yrs ago
Italian term

trifosfato disodico

Italian to English Science Medical: Dentistry
I'm translating a paper on whiteners and stain-resistant compounds in chewing gum - also used in toothpaste. I've come across a compound which I'm not sure how to translate (trifosfato disodico). Here's the context: "Le principali sostanze utilizzate per testare questo effetto
sono state i pirofosfati (trifosfato disodico), i tripolifosfati
(trifosfato pentasodico) ed il sodio esametafosfato.

I've looked up "disodium pyrophosphate" in Wikpedia, as this compound is a pyrophosphate. It is not this compound, it having only 2 phosphoruos atoms, but "disodium pyrophosphate" is also called "disodium diphosphate". Which makes me think that the compound that I'm trying to run down is called "disodium triphosphate". I've googled it, but the results I get are all for ATP (adenosine disodium triphosphate), the energy producing compound in animal bodies. Has
anyone come across this compound or do you have any hints to offer?
Thanks.

Carol

Proposed translations

5 mins
Selected

triphosphate disodium

hope it helps!

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-08-27 20:17:24 GMT)
--------------------------------------------------

anche in italiano il termine "trifosfato disodico" è utilizzato con adenosina vedi URL:
www.ccm.ministerosalute.it/anagrafichedispositivi/lk_princi...
Peer comment(s):

agree fabri
7 mins
grazie
disagree Mirra_ : sorry,but it doesn't exist!Try searching it here http://www.chemindustry.com/apps/chemicals R:yes(*obviuosly* I already knew the ATP name ;)), it's coniugated with adenosine and that's the name of THAT mix,but it does NOT exist as a single molecule per sé
8 mins
maybe you're right...but if you surf the followinf URL, you see that also in italian it it is used with adenosin
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "The idea is right, but in English the metal always goes first: therefore, "disodium triphosphate". I managed to get in touch with an Italian chemist, who confirmed this translation. I think it does in fact exist as a separate chemical. Thanks for your help. Carol"
18 hrs

(di)sodium phosphate

Sodium phosphate is a generic term for the salts of sodium and phosphate. One of them is disodium phosphate...
Something went wrong...
-1
18 hrs

sodium triphosphate

my suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-08-28 09:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

please disregard--error
Peer comment(s):

disagree Lionel_M (X) : Ici il manque le "di" sodique
2 days 14 hrs
Something went wrong...
5 days

NON ESISTE

ESEMPIO

il solfato d'argento o di rame o di quello che vi pare

bene, il solfato di per sé NON ESISTE
esiste lo ione solfato, poi -per brevità, colloquialmente- si può anche dire "solfato" ma non è corretto

in una lista di ingredienti non ci si inventa le denominazioni dei composti chimici, perché è SCIENZA -mannaggia- non poesia e segue delle regole ben precise e chi traduce questi termini lo dovrebbe sapere e tenerne conto. Non solo per rispetto del cliente ma prima di tutto per rispetto in genere. Oltreché per correttezza, chiaro. (almeno, dovrebbe esserlo...)

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-09-02 12:10:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Il discorso di cui sopra era solo per far capire che possono anche esistere molecole come l'adenosina disodio trifosfato ma questo NON PROVA IN ALCUN MODO CHE IL DISODIO TRIFOSFATO ESISTA di per sé.

Inoltre, dato non minimizzabile, ad ulteriore riprova che è sbagliato il testo originale (perché appunto la molecola in questione non esiste), faccio presente che

"sono state i pirofosfati (trifosfato disodico)"

i pirofosfati contengono sempre DUE gruppi fosfato, non TRE
quindi la frase è necessariamente errata.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-09-02 12:14:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


ah naturalmente non si parla di opinioni
http://it.wikipedia.org/wiki/Acido_pirofosforico



Per Giuliana,

per quanto riguarda le risposte multiple non pensavo di fare nessun abuso visto che non solo avevo cancellato quella precedente ma, anche, che il testo che appare recita

"Note: You have already submitted an answer to this question. You may submit another answer, but bear in mind that systematically offering multiple translations is against the rules."

io non lo faccio sistematicamente (è stato dovuto alla peculiarità di questo KudoZ) e non ho offerto una traduzione multipla quindi non vedo dove sarei in errore...

Cordiali saluti :)
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

Carol I am not at all proficient in chemistry but have a look at this: "Vinpocetine also acts as a cerebral-specific calcium-dependent phospodiesterase inhibitor. This means it slows down the action of an enzyme called phospodiesterase that normally breaks down ATP. ATP, adenosine triphosphate, is the compound bodies use to provide cellular energy. " from http://thinkgum.com/howandwhy.html

I hope it helps.


--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2008-08-27 20:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

Another reference, this time of "happydent" a whitening chewing gum...
"...Ti piacciono le gomme da masticare della Happydent? ... gomma base biossido di silicio agenti di carica: trifosfato pentasodico, difosfato disodico, . ..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search