Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
giudice onorario aggiunto
English translation:
lay associate judge
Added to glossary by
Lanna Castellano
Jun 11, 2003 07:43
21 yrs ago
17 viewers *
Italian term
giudice onorario aggiunto
Italian to English
Law/Patents
In a legal text.
Can anyone suggest an English approximation?
Can anyone suggest an English approximation?
Proposed translations
(English)
4 | lay associate judge | Lanna Castellano |
Proposed translations
10 mins
Selected
lay associate judge
giudice aggiunto is also referred to as 'giudice a latere'.
giudice onorario is a part-time or lay judge, somewhat like our justices of the peace in England.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-11 07:56:11 (GMT)
--------------------------------------------------
giudice onorario is also called delightfully a \'giudice non togato\'. \'Unwigged judge\'?!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-11 08:52:10 (GMT)
--------------------------------------------------
Or \'unfrocked judge\' ....? As for giudice a latere, in magistrates\' jargon the two magistrates who sit on either hand of the senior magistrate on the bench are called \'bookends\'.
giudice onorario is a part-time or lay judge, somewhat like our justices of the peace in England.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-11 07:56:11 (GMT)
--------------------------------------------------
giudice onorario is also called delightfully a \'giudice non togato\'. \'Unwigged judge\'?!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-11 08:52:10 (GMT)
--------------------------------------------------
Or \'unfrocked judge\' ....? As for giudice a latere, in magistrates\' jargon the two magistrates who sit on either hand of the senior magistrate on the bench are called \'bookends\'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "A very helpful reply. Thanks."
Something went wrong...