Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
esprimere di conseguenza
English translation:
will justify their position
Added to glossary by
Arthur Borges
Jan 5, 2003 12:45
21 yrs ago
2 viewers *
Italian term
esprimere di conseguenza
Italian to English
Law/Patents
(...) i senatori contrari voteranno no; i senatori che intendono astenersi si esprimeranno di conseguenza.
'those who abstain from voting will ?'
'those who abstain from voting will ?'
Proposed translations
(English)
3 | will justify their position | Arthur Borges |
4 | behave consistently | Antonella Andreella (X) |
3 | who intend to abstain will express their vote subsequently | Marie Scarano |
Proposed translations
3 mins
Selected
will justify their position
...abstaining senators will (then) justify their position(s).
3 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
behave consistently
HTH
AA
AA
18 mins
who intend to abstain will express their vote subsequently
or: will later have an opportunity to express their abstention
Although I also tend to agree with Arthur, it seems that the original, as is true in many cases, could be written imprecisely- confusing " in consequenza " per "dopo" or "in seguito"
I suppose with more context it may become clearer.
Although I also tend to agree with Arthur, it seems that the original, as is true in many cases, could be written imprecisely- confusing " in consequenza " per "dopo" or "in seguito"
I suppose with more context it may become clearer.
Something went wrong...