Glossary entry

Italian term or phrase:

registrazione e adempimenti successivi

English translation:

Registration and subsequent compliance request

Added to glossary by Lara Barnett
Mar 7, 2023 09:23
1 yr ago
21 viewers *
Italian term

registrazione e adempimenti successivi

Italian to English Bus/Financial Law (general) Property lease contract
I am roughly aware of how this works, but can we say future payment obligations here?
i.e. "Application to register and deposit future payment obligations"

Can that work here ? Context is:

RICHIESTA DI REGISTRAZIONE E ADEMPIMENTI SUCCESSIVI
Contratti di locazione e affitto di immobili
(art. 11 del D.P.R. 26 aprile 1986, n.131)

Discussion

FPC Mar 9, 2023:
@Lara It means "filing /applying for registration (of the document/contract/deed) in the revenue service file/records/register and subsequent obligations". You can find the best short form for this.
Angie Garbarino Mar 9, 2023:
I have cancelled request Because it is correct
Lara Barnett (asker) Mar 8, 2023:
@ Angie Thank you for your extra comment to me. Richiesta can be Application based on English usage, given that we cannot always translate word to word. Your help is always appreciated however.
Angie Garbarino Mar 8, 2023:
Not aswering as I am not English native but adempimenti successivi is subsequent payment obligations
Lara Barnett (asker) Mar 7, 2023:
@ Andrew Yes, I saw a lot on internet translations stating compliance, but does it not refer to future tax payment obligations? I just thought saying "compliance" sounds too general and needs to be more specific, but given that I am not an expert on Italian tax system, this could be irrelevant. Am I misunderstanding something?
I also found the question Adrian posted here, but while it contains good explanations, to me the chosen phrase of it's final glossary entry sounds to me either non-idiomatic or I really am missing something!
Andrew Bramhall Mar 7, 2023:
AMM 's answer from 2021 The context of the link supplied has no particular reference here, only a very general frame of reference.

Proposed translations

8 mins
Selected

Registration and subsequent compliance request

for a property lease and rental contract.
Note from asker:
See discussion - question... thanks.
You mean "request" as in "making an application to do xx", is that correct?
Peer comment(s):

neutral Emmanuella : It cannot be a request according to above link
4 hrs
Yep, thanks;
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

8 mins
Reference:

past question: registration and post-reg. tax compliance steps

I had spent quite a lot of time on answering a similar, intricate question that, predictably, had been voted Non-Pro.
Note from asker:
Thanks, I found this, but the phrase does not sound very idiomatic.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search