Glossary entry (derived from question below)
Feb 6, 2009 14:39
15 yrs ago
4 viewers *
Italian term
elargizioni
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
list of company offences punishable in a criminal court
"è proibito offrire elargizioni in denaro a pubblici ufficiali o incaricati di pubblico servizio italiani o stranieri."
This isn't exactly or necessarily bribes - any ideas?
This isn't exactly or necessarily bribes - any ideas?
Proposed translations
(English)
4 +3 | gifts | Tom in London |
4 +2 | gifts (donations, a certain amount of money) | Ellen Kraus |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
gifts
.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-02-06 14:41:56 GMT)
--------------------------------------------------
yes, it's bribes but that would be a vulgar term :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-02-06 14:41:56 GMT)
--------------------------------------------------
yes, it's bribes but that would be a vulgar term :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Tom, and thanks to Ellen and peers"
+2
4 mins
gifts (donations, a certain amount of money)
elargire denari to give money generously , oppure fare elargizioni ai poveri to give generously to the poor
Peer comment(s):
agree |
Alison Kennedy
: even better
3 mins
|
thank you !
|
|
agree |
Peter Cox
13 hrs
|
thank you !
|
Something went wrong...