Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
annullante
English translation:
deletion
Added to glossary by
Vanita Ajgarni
May 26, 2007 06:43
17 yrs ago
Italian term
annullante
Italian to English
Other
IT (Information Technology)
Banking
From banking software.
l'utente preme la freccia “Dettaglio annullante” .
Il sistema ritorna al punto 10 del flusso relativo a Richiamo processo “annullante”
Is "cancelling" the correct translation or cancellation = annullamento
Thanks!
l'utente preme la freccia “Dettaglio annullante” .
Il sistema ritorna al punto 10 del flusso relativo a Richiamo processo “annullante”
Is "cancelling" the correct translation or cancellation = annullamento
Thanks!
Proposed translations
(English)
3 | deletion | James (Jim) Davis |
3 +1 | undo item/undoing | Pnina |
Proposed translations
50 mins
Selected
deletion
Really difficult to know here. When I have done these manuals, what you need is a working version of the software to see how it works.
However, where you have a "Canc" key on an Italian keyboard, you have a "del" key on an English keyboard for "deletion". So this is right if it is the computer part. But if it is about a banking/accounting function, then it could be, reversal, write off or who knows.
However, where you have a "Canc" key on an Italian keyboard, you have a "del" key on an English keyboard for "deletion". So this is right if it is the computer part. But if it is about a banking/accounting function, then it could be, reversal, write off or who knows.
Peer comment(s):
neutral |
Beatrice T
: Secondo la terminologia Microsoft, Cancel=annullare e Delete=eliminare. Comunque, anche per me questa voce non ha alcun senso, chiederei delucidazioni al cliente. Buona domenica!
7 hrs
|
You could be right. I was focusing on Anita's cancellation. Not that Microsolft are renowned for the quality of their localisation.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
4 hrs
undo item/undoing
The term "undo item" gives 775 Google hits. Here is an example of its usage:
"If you do not like the effect the particular filter has generated, click on the Edit menu and click the Undo item to undo the changes..."
www.nbcs.rutgers.edu/ccf/main/documentation/docs/photoshop....
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-05-27 08:31:07 GMT)
--------------------------------------------------
One of the meanings of "annullare" is "(inform.) to delete, to backout, to undo."
www.garzantilinguistica.it/interna_eng.html
"If you do not like the effect the particular filter has generated, click on the Edit menu and click the Undo item to undo the changes..."
www.nbcs.rutgers.edu/ccf/main/documentation/docs/photoshop....
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-05-27 08:31:07 GMT)
--------------------------------------------------
One of the meanings of "annullare" is "(inform.) to delete, to backout, to undo."
www.garzantilinguistica.it/interna_eng.html
Peer comment(s):
neutral |
James (Jim) Davis
: Could be in the context
4 hrs
|
agree |
Ma. Unica Real Encinares
: it could be since ANNULLA is translated as UNDO in IT (http://lists.linux.it/pipermail/tp/2005-November/011977.html...
9 hrs
|
Thank you.
|
Discussion
For a pop-up window cancel=annullamento
For a keyboard stroke delete=annullamento (there is no cancel on a US PC or MAC keyboard)