Apr 20, 2016 14:04
8 yrs ago
7 viewers *
Italian term
precipitato
Italian to English
Law/Patents
Government / Politics
L’appalto pre-commerciale per servizi di ricerca e sviluppo non viene espressamente disciplinato dalla normativa degli appalti pubblici europea, né tantomeno da quella nazionale, che costituisce comunque il precipitato delle Direttive sovranazionali.
this is my translation:
Pre-commercial procurement for services of research and development is not expressly disciplined by the legislation on European public procurements, nor by national legislation, which constitutes the precipitate of supranational Directives.
however I am not sure whether the translation of "precipitato" to precipitate is correct or not as I can't find mention of it in this context
this is my translation:
Pre-commercial procurement for services of research and development is not expressly disciplined by the legislation on European public procurements, nor by national legislation, which constitutes the precipitate of supranational Directives.
however I am not sure whether the translation of "precipitato" to precipitate is correct or not as I can't find mention of it in this context
Proposed translations
(English)
4 +3 | product | James (Jim) Davis |
3 | which derives directly from | bluenoric |
Proposed translations
+3
40 mins
Selected
product
I don't think the chemicla metaphor of a precipitate works in English, partly because it is too obscure. Why not use the"product", the result of two factors rather than mixing two chemicals, which in this case is the original supranatural (EU) legislation and how it was transposed into national law.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
21 hrs
which derives directly from
... nor by national legislation, which (since it) derives/is derived directly from supranational/EU Directives.
Another option
Another option
Something went wrong...