Jul 2, 2019 10:11
5 yrs ago
Italian term
Asse tagliata
Non-PRO
Italian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
È un oggetto in una lista, un'asse di legno che è stata tagliata.
Proposed translations
(English)
3 | Cut board or plank | Charlotte Fleming |
Proposed translations
14 mins
Cut board or plank
A length of timber that’s been cut shorter.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-02 12:02:44 GMT)
--------------------------------------------------
Di solito un “board” e’ piu’ ampio. Si usa un “plank”, ad esempio, per attraversare un fiume, o nel pavimento di una stanza; si parla anche di “floorboards”, però un “board” può anche avere una grandezza di 2 metri x 1 metro. Dunque la scelta di quale usare dipende dal contesto.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-02 12:02:44 GMT)
--------------------------------------------------
Di solito un “board” e’ piu’ ampio. Si usa un “plank”, ad esempio, per attraversare un fiume, o nel pavimento di una stanza; si parla anche di “floorboards”, però un “board” può anche avere una grandezza di 2 metri x 1 metro. Dunque la scelta di quale usare dipende dal contesto.
Note from asker:
Come scegliere tra board e plank? È indifferente, o quasi indifferente? Prima nel testo ho anche "Asse di legno" che ho tradotto "Wooden board" anche lì avevo il dubbio con "Wooden plank". |
Something went wrong...