Jun 29, 2020 04:37
4 yrs ago
19 viewers *
Italian term
Indice di scostamento Fuel
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
part of contract relating to price of fuel
This heading appears in a contract for logistics services involving road transport. The following entry appears after the above "Incidenza sui corrispettivi dell’indice di scostamento:" but I am having difficulty finding the correct translation for the "indice di scostamento". Can anyone help please?
Proposed translations
(English)
4 +1 | Changes in fuel costs | Tony Keily |
4 +1 | impact of fuel-price deviation | tradu-grace |
3 | impact on the variance index, fuel consumption | Wolfgang Hager |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
Changes in fuel costs
"Indice di scostamento" is just a way of saying deviation (it also means "standard deviation"-) It doesn't refer to some sort of published index. Here it sounds like a question of the impact of changes in fuel costs on prices/payments.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Yes, "indice" means "formula" here, but you can leave it out because it's obvious.
9 hrs
|
neutral |
tradu-grace
: Hi Anthony, don't you think there's a slight difference between "changes" and "deviation" or "varience"? Thanks a lot for your reply. Have a nice day. Grace
1 day 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Very helpful answer and explanation"
23 mins
impact on the variance index, fuel consumption
as so often with these abstract verbal fur balls, one has to step back and understand the underlying reality. It is probably even more simple : impact on fuel consumption, but that would violate the prohibition against clarity through simplicity, i.e. against parole povere.
+1
6 hrs
impact of fuel-price deviation
many hits on google search:
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&ei=Y9D5Xpja...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 7 ore (2020-06-30 12:29:17 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Maggie,
just for your info, kindly find hereunder some previous kudoz which may help you.
Despite their contests are Science and Management they talk about "scostamento" and "costo di incidenza".
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/science/40849-...
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/management/516...
HIH and have a nice working day. Grace
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&ei=Y9D5Xpja...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 7 ore (2020-06-30 12:29:17 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Maggie,
just for your info, kindly find hereunder some previous kudoz which may help you.
Despite their contests are Science and Management they talk about "scostamento" and "costo di incidenza".
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/science/40849-...
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/management/516...
HIH and have a nice working day. Grace
Discussion
Prezzo Fuel di mercato relativo al mese di competenza dei corrispettivi (a) e così come riportato sul sito ufficiale: http://ec.europa.eu/energy/en/statistics/weekly-oil-bulletin
http://ec.europa.eu/energy/en/statistics/weekly-oil-bulletin
Indice di scostamento Fuel:
([(c.) / (b.)] – 1)
Incidenza sui corrispettivi dell’indice di scostamento:
25%
Franchigia:
+/-2% tra Prezzo di mercato e Prezzo a contratto
Calcolo dell’adeguamento:
(a.) x (d.) x (e.)
L’adeguamento sarà calcolato per tutta la durata del presente accordo e sarà regolato su base mensile.
Qualora l’indice di scostamento mensile calcolato come al punto (d.) sia maggiore del +2% (limite superiore franchigia), il Fornitore emetterà una nota di debito per il mese di riferimento; qualora l’indice di scostamento calcolato come al punto (d.) sia inferiore al -2% (limite inferiore franchigia), il Fornitore emetterà una nota di credito in favore di RB per il mese di riferimento.