Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
verifiche d’ufficio
English translation:
random checks
Added to glossary by
lcstranslations
Jun 10, 2010 13:33
14 yrs ago
4 viewers *
Italian term
verifiche d’ufficio
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
che l’impresa è a conoscenza che, in ordine alla veridicità delle dichiarazioni rese dalla stessa, XXX potrà procedere, a campione, a verifiche d’ufficio
Proposed translations
(English)
3 | random checks | Gad Kohenov |
4 | audit/due diligence | philgoddard |
Proposed translations
21 mins
Selected
random checks
Suggestion.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-06-10 14:03:05 GMT)
--------------------------------------------------
Verifica d’ufficio
I controlli inizieranno a partire dalla chiusura della campagna di autocertificazione e dureranno per i due anni successivi in riferimento alla relativa campagna.
La Società sottoporrà a verifica almeno il 5% degli impianti presenti sul territorio dando la precedenza a quelli per i quali non è pervenuta alcuna dichiarazione conforme alla normativa vigente e per i quali si evidenzia una maggiore pericolosità. Gli oneri, come previsto dalla normativa (art. 31 della Legge 10/91), sono a carico del responsabile secondo le tariffe riportate nella tabella B.
I controlli da parte della Società saranno effettuati nel rispetto dei criteri e delle procedure previste dal Regolamento per l’espletamento del servizio, da tecnici specializzati in possesso di specifica abilitazione (patentino ENEA).
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-06-10 14:03:05 GMT)
--------------------------------------------------
Verifica d’ufficio
I controlli inizieranno a partire dalla chiusura della campagna di autocertificazione e dureranno per i due anni successivi in riferimento alla relativa campagna.
La Società sottoporrà a verifica almeno il 5% degli impianti presenti sul territorio dando la precedenza a quelli per i quali non è pervenuta alcuna dichiarazione conforme alla normativa vigente e per i quali si evidenzia una maggiore pericolosità. Gli oneri, come previsto dalla normativa (art. 31 della Legge 10/91), sono a carico del responsabile secondo le tariffe riportate nella tabella B.
I controlli da parte della Società saranno effettuati nel rispetto dei criteri e delle procedure previste dal Regolamento per l’espletamento del servizio, da tecnici specializzati in possesso di specifica abilitazione (patentino ENEA).
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins
audit/due diligence
I think "d'ufficio" means "the required" or "the normal", like the "due" in "due diligence". The latter would be appropriate if the company is being taken over.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-06-10 14:01:28 GMT)
--------------------------------------------------
"A campione" would be "sample-based".
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-06-10 14:01:28 GMT)
--------------------------------------------------
"A campione" would be "sample-based".
Peer comment(s):
neutral |
Gad Kohenov
: My first thought was indeed due diligence. But that will be debita cura, no?
4 mins
|
Something went wrong...