Italian term
elettrificato
Allestire all’interno dell’area protetta della scuola Kwasoma di Kuma una costruzione di 200 metri quadrati, con sulla tettoia la sistemazione dei pannelli fotovoltaici, ricavandone nel contempo uno spazio *elettrificato* coperto, connesso ad internet, a funzione polivalente e sociale, di 200 m2 di superficie calpestabile. Detto spazio servirà inoltre per:
Il mio dubbio non riguarda solo la traduzione in inglese, ma anche il termine italiano, che non mi sembra corretto: penso che l'autore abbia voluto intendere "pompe elettriche" ad esempio.
4 | electrically powered | Claudia Sorcini |
3 +3 | electric | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
3 | solar pumps powered by ... / ... with electricity (produced/generated by) .... | martini |
Non-PRO (2): Tom in London, expressisverbis
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
electrically powered
electric
elettrificato andava forse bene all'epoca della rivoluzione industriale, quando erano elettrificate solo le città.
Wind-Electric Pump System Design
Submitted in partial fulfilment for the degree Master of Science in Engineering
... A wind-electric pump system can be designed to operate as efficiently as possible for an application with a certain pumping application and an
https://core.ac.uk/download/pdf/37321795.pdf
The electropumps of the series are designed for draining clear, turbid and yard waters. This electric submersible pumps are equipped with a filter with maximum passage of solid bodies established by the width of the slits. Suitable both for civil and industrial use, their versatility makes them suitable for many applications. They can be used as portable pumps ready for use for fixed installations.
https://www.polypump.co.uk/industrial-pump.php?item=121898
Pompe autoadescanti elettriche da giardino
Quando può essere utile munirsi di un'elettropompa autoadescante? Le elettropompe autoadescanti sono pompe elettriche di superficie utilizzate per l'irrigazione ...
https://www.agrieuro.com/elettropompe-per-giardino-casa/pomp...
quindi sarebbe pompe elettriche=electropumps e spazio elettrificato=room with a power supply? |
agree |
philgoddard
: And the second instance is "with a power supply".
2 hrs
|
Thanks Phil
|
|
agree |
Cillie Swart
: nice solution
3 hrs
|
agree |
tradu-grace
10 hrs
|
solar pumps powered by ... / ... with electricity (produced/generated by) ....
Evaluation of the Energy and Comfort Performance of a Plus ...
https://core.ac.uk › download › pdf
di TQ Pean · Citato da 5 — electricity produced by the photovoltaic cells installed on the roof, ... natural ventilation rates that helped cooling the indoor space.
Discussion
Concordo con l'idea che intendano elettropompe, electropumps.
Infatti, l'ho scritto alle 09:20. La tua nota nella discussione mi è stata poi notificata alle 09:29.
2) Io ho semplicemente esposto la mia opinione all'asker.
3) Non capisco perché hai dovuto chiarire cosa avevi scritto nella tua risposta (che tra l'altro, ripeto, quando ho postato la mia discussion entry non c'era).