Glossary entry

Italian term or phrase:

Classe 45/A

English translation:

Classe 45/A foreign languages (lower secondary school)

Added to glossary by Umberto Cassano
Jun 30, 2007 10:12
17 yrs ago
8 viewers *
Italian term

Classe 45/A

Italian to English Law/Patents Education / Pedagogy Degree Certificate
Si tratta di un certificato di abilitazione SSIS.
Change log

Sep 3, 2007 17:11: Umberto Cassano Created KOG entry

Proposed translations

+2
33 mins
Selected

Classe 45/A foreign languages (lower secondary school)

My take...

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-06-30 10:51:04 GMT)
--------------------------------------------------

Qui trovi una serie di informazioni utili sul sistema scolastico italiano in inglese. Eurydice è il portale dell'UE dei sistemi scolastici...Buon lavoro

http://www.eurydice.org/ressources/eurydice/pdf/047DN/047_IT...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2007-06-30 11:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

Come immagino tu sappia le classi 45/A e 46/A sono le classi dell'indirizzo LINGUE STRANIERE per l'accesso all'insegnamento, nelle scuole medie (ora scuole secondarie di primo grado), 45/A, nelle quali l'insegnamento di una lingua straniera viene semplicemente denominato "LINGUA STRANIERA", e nelle scuole superiori (ora scuole secondarie di secondo grado), 46/A, nelle quali l'insegnamento delle lingue straniere viene ancora denominato, in controtendenza con le direttive UE, "LINGUA E CIVILTA' STRANIERA". Per "CIVILTA'" sulla falsariga delle ormai vecchie concezioni francese 'civilisation" e inglese 'civilization", si intende l'insegnamento della LETTERATURA e degli ELEMENTI DI CIVILTA'.

Nel resto d'Europa si parla (vedi il Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue straniere, meglio noto come Framework o Cadre), molto più correttamente, di CULTURA come termine ombrello, neutro e politicamente molto più corretto, in sostituzione di CIVILTA'.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-06-30 15:14:21 GMT)
--------------------------------------------------

Bene ! Se proprio vogliamo provare a tradurre 'classe', come ha giustamente suggerito Galya, allora, forse si potrebbe provare con ***SUBJECT AREA CODE 45/A FOREIGN LANGUAGES***
Peer comment(s):

agree Anne Jackson
3 hrs
Grazie !
agree Galya Ivanova (X) : very detailed explanation, Umberto, well done! :)
3 hrs
I know a thing or two about italian schools, Galya !
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
4 hrs

Course 45A, 45A Level

I agree with the explanation from Umberto, just that "Classe" has to be translated in the target language, and since we don't know the exact context, I suggest 2 possible versions:
1) the term might refer to Undergraduade Course 45A, leading to certificate, or
2) it might be the actual certificate for completion of Undergraduate level 45A.

I hope this helps! :)
Example sentence:

English courses 45A-45B-45C are an intensive survey of literature...

...1 - 40S level Course, 60% with 75% in math and science...

Peer comment(s):

neutral Umberto Cassano : "classe" here refers to "classe di concorso" which used to be something like a "subject group reference" or "code" for those who applied for "concorsi pubblici". Now prospective italian teachers take SSIS as a 2yrs teaching postgraduate qualification
9 mins
Yes, might be! I guess code would be correct, too! Course code 45A, sounds fine to me :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search