Aug 26, 2010 05:27
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

fascie

Italian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
when laying concrete screed traditional preparation includes the application of bollini and fascie. My research on internet has turned up nothing very obvious. Does anyone have any ideas. Thanks, Nick
Proposed translations (English)
5 +2 fasce

Discussion

Nicholas Hogg (asker) Aug 26, 2010:
Absolutely right and I missed the fact that leca was a multilingual site. Thank you for your help. Please send me a suggestion to see the leca site as an answer and I will credit you with the points.
Barbara Bacca Aug 26, 2010:
fasce Temo sia scritto nel modo sbagliato. Probabilmente è per questo che non riesci a trovare riscontri univoci.
http://www.leca.it/prodotti.aspx?idmenu=18&idmenu2=109&idlin...
http://www.novacivitas.it/materiali/cappotto_sughero.pdf

Proposed translations

+2
46 mins
Selected

fasce

Fasce :)
Peer comment(s):

agree Mr Murray (X) : If these are wooden strips for marking concrete levels or for bevelling edges, 'fascia' works, because names vary place to place. But not the Italian plural 'fasce' - just 'fascia' (but IF the plural is used - fascias or fasciae in English).
2 hrs
Thank you Mr Murray :)
agree Vincent Lemma : Did some looking around. Mr. Murray thanks for the note, added a new erm to my glossaries!
4 hrs
thank you Vincent :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search