Apr 14, 2020 11:59
4 yrs ago
25 viewers *
Italian term

Ti forniremo alcune chiavi interpretative con le quali confrontarti

Italian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
This is in an e learning training course. After a participant has submitted their thoughts on how they did etc, they will be provided with........?! Not sure if ‘key learning points to consider’ or just ‘feedback to consider’ covers it?

I am translating into ‘International English’ ie English that would be recognised worldwide (so not American English and no use of idioms etc).

The language must be concise and precise!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Tom in London

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
44 mins
Selected

we will give you some pointers to help you to interpret the results

this avoids the "confront" part of the original, which would make for very awkward English
Peer comment(s):

agree philgoddard : Confrontare means to compare, benchmarks to compare yourself against. And "we'll" would be better than "we will".
31 mins
agree Barbara Milano : Yes, I think that`s the idea :-)
38 mins
agree Cillie Swart : I Agree!!
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help."
1 hr

We'll give you some tips to help you interpret your results

We'll give you some tips to help you interpret your results. More context may help but I'm pretty sure this is what is being said here.
Something went wrong...
1 day 1 hr

We'll provide some key explanations for comparison

shorter...

"explanatory keys" would be closer to the original, but also more preposterous:))
Something went wrong...
34 days

Answer key

Based on the context provided, it makes sense that learners would be provided an answer key AFTER they completed quizzes, tests, exams, etc. The concise term would be “answer key” since it is only used to check one’s answers after completing an educational task that one would have graded.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search