Nov 19, 2001 05:51
22 yrs ago
22 viewers *
Italian term

partecipata

Italian to English Bus/Financial
Le partecipazioni in altre imprese sono pari a ...% del capitale nella società XXX che è stata sottoscritta dalla capogruppo nel corso dell'esercizio 19xx in occasione dell'aumento del capitale sociale della "PARTECIPATA".
Proposed translations (English)
4 -1 subsidiary
4 +3 partly owned company
5 +1 Affiliate

Proposed translations

-1
17 mins
Selected

subsidiary

Subsidiary is used when the shareholder in question holds a controlling interest. In other cases, i.e. when the shareholding does not entail an controlling interest, it would simply be "company in which XXX holds a minority [participating] interest".

Peer comment(s):

disagree Peter Cox : While it copuld be a subsidiary, the latter is usually a "controllata"
33 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "It was, in fact, a controlled company so I considered this to be the best answer. Thanks"
+3
23 mins

partly owned company

See Hugo's answer to "La controllata xxx e la partecipata xxx" just last Friday!!
Peer comment(s):

agree Paola Paliotti : It was my question I asked.Ciao
13 mins
agree Barbara Cattaneo : also participated company, as I said on Friday
16 mins
agree Chiara Yates
1 hr
agree kringle : I had the same query in one of mine.
2 hrs
disagree Marian Greenfield : that's not the term used in business
3 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

Affiliate

It refers to the affiliate company.
It would sound much better to use the term affilate company.

SEE THIS TEXT :
held company becomes a public company by issuing shares of its common stock to an
existing affiliate company which has a base of shareholders. That stock is ...
Peer comment(s):

agree Marian Greenfield
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search