Glossary entry

Italian term or phrase:

Come vivere a colori

English translation:

Living through colours

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-01-17 10:55:02 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 13, 2019 14:42
5 yrs ago
Italian term

Come vivere a colori

Italian to English Other Art, Arts & Crafts, Painting
E' il titolo di un paragrafo che parla della biografia di una pittrice.
Come tradurreste questo titolo?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

37 mins
Selected

Living through colours

Or

My colourful life (a more personal and positive take)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
20 mins

How To Experience Colors

Or maybe "How To Work With Colors".
Something went wrong...
+1
20 mins

A life in colour

It would help to know the content of the paragraph to give the most appropriate answer. This might fit.
Peer comment(s):

agree Yvonne Gallagher
1 day 9 hrs
Something went wrong...
53 mins

A colorful life

Anorter option
Something went wrong...
1 hr

Living in colour

Un'alternativa.
Something went wrong...
+1
1 hr

A life full of colour

"Full of..." is a very standard collocation with colour, conjuring up being surrounded by the whole spectrum.....
Example sentence:

"A village full of colour"

Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
20 hrs
Thank you Elena.
Something went wrong...
5 hrs

How to live through color

Bel titolo e tante altre belle risposte. Si dovrebbe capire cosa intende l'autore nel testo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search