Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a zero del punto
English translation:
at ground/surface (0.0) level
Added to glossary by
Barbara Carrara
Jul 6, 2009 12:21
15 yrs ago
Italian term
a zero del punto
Italian to English
Science
Agriculture
landscaping
The sentence here is: "I problemi sono riconducibili alla presenza di condotte troppo superficiali, tanto che nella nuova area investita a tappeto erboso sono addirittura visibili a zero del punto di campagna".
Ok.. every variation of this term is confusing me. The only definition of "piano di campagna" I found is
Il piano di campagna (o terreno) naturale è il piano la cui quota altimetrica (media) e quella del terreno rilevabile prima di effettuare l'intervento edilizio-urbanistico.
Grazie!
Ok.. every variation of this term is confusing me. The only definition of "piano di campagna" I found is
Il piano di campagna (o terreno) naturale è il piano la cui quota altimetrica (media) e quella del terreno rilevabile prima di effettuare l'intervento edilizio-urbanistico.
Grazie!
Proposed translations
(English)
3 | at ground/surface level | Barbara Carrara |
Change log
Jul 11, 2009 16:33: Barbara Carrara Created KOG entry
Proposed translations
51 mins
Selected
at ground/surface level
... visible even at ground/surface level.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-06 13:24:52 GMT)
--------------------------------------------------
Or, if you wish to emphasize the "zero" reference,
... visible even at ground/surface (0.0) level.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-07-11 16:17:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks a mil to you.
Barbara
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-06 13:24:52 GMT)
--------------------------------------------------
Or, if you wish to emphasize the "zero" reference,
... visible even at ground/surface (0.0) level.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-07-11 16:17:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks a mil to you.
Barbara
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you. I found even more evidence, and you're totally right!"
Something went wrong...