Jun 29, 2011 17:04
13 yrs ago
Italian term
delibera dell' atto
Italian to Dutch
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Context:
"ESECUZIONE DELIBERA DELL'ATTO DI FUSIONE CON METALLURGICA "
Is dit iets als een besluit/beslissing over de (fusie)akte?
"ESECUZIONE DELIBERA DELL'ATTO DI FUSIONE CON METALLURGICA "
Is dit iets als een besluit/beslissing over de (fusie)akte?
Proposed translations
(Dutch)
4 | besluit inzake akte | Kira Laudy |
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
besluit inzake akte
Ja klopt! Er is een besluit genomen over het tekenen van de fusieakte met Metallurgica.
ciao
ciao
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bedankt"
Something went wrong...